This is a live interview, I'd like to ask you something... have an experience, question you on TV at the temple of Venus.
Sto facendo un'inchiesta e vorrei rivolgerle qualche domanda,....avere un'esperienza e intervistarla per la TV al Tempio di Venere.
Something have you heard of Hamlet's transformation.
Avrete forse udito gia' qualcosa sulla metamorfosi di Amleto.
If you want to make a comparison to something, have it make sense.
Se si vuole fare un confronto a qualcosa, hanno un senso.
There's something have to tell you, Christoffer.
C'e' una cosa che devo dirle, Christoffer.
I'd like to think that we three have shared something, have transcended the barriers that separate people, and yet, somehow, the more time goes on, the more I find myself on the outside looking in.
Pensavo che noi tre avessimo condiviso qualcosa. Andando oltre quelle barriere che separano le persone. E comunque, in qualche modo, piu' tempo passa piu' mi trovo a dover osservare tutto dall'esterno.
Does this something have anything to do with your mysterious sleepaways?
Ha per caso qualcosa a che fare con le tue misteriose notti fuori?
Those who have achieved something have the right to get their body converted, don't they?
Per ogni successo ottenuto si puo' convertire una parte del proprio corpo, giusto?
Something have you questioning this one?
C'e' qualcosa che non le quadra in questo caso?
Let me ask you something, have you even thought about how long you want to put everyone to sleep, or are you just... spin the dial and see what happens?
Mi permetta di fare una domanda. Almeno ha pensato a... per quanto tempo vuole far riaddormentare tutti o vuole semplicemente... - girare la ruota e vedere che succede?
Common in unique very something have I and you that me told Panttiere Doctor.
Comune in unico davvero di qualcosa abbiamo noi, Panttiere dottoressa la detto ha lo me.
Can’t / couldn’t but do something - have no choice but to do something.
Non posso / non posso fare qualcosa, non ho altra scelta che fare qualcosa.
Yeah, did that "something" have 36 grams of fat in a single serving?
Si', quel qualcosa contiene 36 grammi di grassi, per caso?
We should get tickets to something, have like a moms' and daughters' outing.
Dovremmo prendere i biglietti per qualcosa... Fare tipo un'uscita madre-figlia.
And does the ex-something have a name?
E ha un nome la ex-qualcosa?
But so my question is, could something have happened at home before he left for work?
Ma, allora, quel che mi chiedo e'... e' possibile che sia successo qualcosa a casa, prima che venisse al lavoro?
Why does something have to be wrong?
Perche' deve esserci qualcosa che non va?
You should eat something, have some coffee.
Dovrebbe mangiare qualcosa, prendere un caffe'.
Does this something have to do with Hugo?
Questa "cosa" ha a che fare con Hugo?
Why does something have to always be missing?
Perche' ci dev'essere sempre qualcosa che manca?
People who get something have to pay for what they get.
Le persone che ottengono qualcosa devono pagare per quello che ottengono.
We'll feed it some inputs and get it to do something, have some behavior.
e gli faremo fare qualcosa, avere qualche comportamento.
But if we did, in 2025 or something, have double the CO2 as we had in 1900, they say it would be increase the energy budget by about -- in other words, one watt per square centimeter more would be coming in than going out.
Ma nel caso ci avvicinassimo nel 2025 o piu' in la' ad avere il doppio della CO2 che avevamo nel 1900 ci sarebbe un aumento energetico di circa... in altre parole 1 watt per centimetro quadrato questo e' quello che succederebbe.
2.9675951004028s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?